Вилла "Под парусом"

Объявление


По волнам житейского моря плывем, Задором души покоряем.

Тут мы обитаем, мечтаем, живём И новых друзей обретаем.

Добро пожаловать на форум!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Вилла "Под парусом" » Литература » Стихотворения о любви


Стихотворения о любви

Сообщений 31 страница 33 из 33

31

Моя любовь — как странный сон,
Предутренний, печальный...
Молчаньем звезд заворожен
Ее призыв прощальный!

Как стая белых, смелых птиц
Летят ее желанья
К пределам пламенных зарниц
Последнего сгоранья!..

Моя любовь — немым богам
Зажженная лампада.
Моей любви, моим устам —
Твоей любви не надо!

Надежда Лохвицкая,
1910

0

32

Я люблю тебя

Люблю тебя, как тихий сад,
Когда он полон грез!
Люблю тебя, как аромат
Жасмина или роз.

Люблю, как свет прощальный дня,
Улыбку чьих-то глаз,
Чей блеск подобием огня
Лишь вспыхнул - и погас.

Люблю тебя, как тишина
Воздушной флейты звук,
Что для меня пробуждена,
Когда все спит вокруг.

Люблю, как раннею весной
Фиалки первый цвет;
Как бледных лилий неземной
Апрельским дням привет.

Люблю, как песню вдалеке,
Ее простой мотив,
Что льется плавно по реке,
Печален и красив.

Плывет, звеня, к закату дня,
Где росы и трава,
В слиянье лунного огня
И звука волшебства.

Люблю, как птица любит взмах,
Свободу крыл своих,
Когда, ликуя в небесах,
Являет силу их.

Люблю тебя, как звук струны,
Что , зазвенев, - замрет;
И дней былых напомнив сны,
Их к жизни призовет.

Вот чувства, чей огонь и жар
Во мне так будишь ты:
Они - во всем, как свыше дар,
Высоки и чисты.

Элиза Актон
(перевод Savin, сайт poezia.ru)

___________________________

Это стихотворение в оригинале:

I Love Thee

I love thee, as I love the calm
Of sweet, star-lighted hours!
I love thee, as I love the balm
Of early jes'mine flow'rs.

I love thee, as I love the last
Rich smile of fading day,
Which lingereth, like the look we cast,
On rapture pass'd away.

I love thee as I love the tone
Of some soft-breathing flute
Whose soul is wak'd for me alone,
When all beside is mute.

I love thee as I love the first
Young violet of the spring;
Or the pale lily, April-nurs'd,
To scented blossoming.

I love thee, as I love the full,
Clear gushings of the song,
Which lonely—sad—and beautiful—
At night-fall floats along,

Pour'd by the bul-bul forth to greet
The hours of rest and dew;
When melody and moonlight meet
To blend their charm, and hue.

I love thee, as the glad bird loves
The freedom of its wing,
On which delightedly it moves
In wildest wandering.

I love thee as I love the swell,
And hush, of some low strain,
Which bringeth, by its gentle spell,
The past to life again.

Such is the feeling which from thee
Nought earthly can allure:
'Tis ever link'd to all I see
Of gifted—high—and pure!

Eliza Acton

0

33

Уильям Блейк

William Blake (1757-1827)

THE CLOD AND THE PEBBLE
Songs of Experience, 1794

"Love seeketh not Itself to please,
Nor for itself hath any care,
But for another gives its ease,
And builds a Heaven in Hell's despair".

So sung a little Clod of Clay
Trodden with the cattle's feet,
But a Pebble of the brook
Warbled out these metres meet:

"Love seeketh only Self to please,
To bind another to Its delight,
Joys in another's loss of ease,
And builds a Hell in Heaven's despite".

Уильям Блeйк

ГЛИНА И КАМЕНЬ
Песни опыта, 1794

«Любовь щедра, любовь верна —
Себя забыв, пойдет боса.
Для друга милого она
В аду воздвигнет небеса».

Так пела глина у ручья,
Скотом растоптанная в грязь,
А камушек в ответ бурчал,
В струе прохладной развалясь:

«Любовь себе одной верна —
Придавит хуже колеса.
В оковы закуёт она
И в ад обрушит небеса».

+1


Вы здесь » Вилла "Под парусом" » Литература » Стихотворения о любви